时间:2014年03月14日 00:00 浏览数:次 来源:yl8cc永利
2013年9月18日下午,yl8cc永利邀请了对外经济贸易大学英语学院副经理、英国新经典出版社高级顾问俞利军教授在金川电力大楼400会议室作了题为“经贸翻译研究”的学术报告。报告会由yl8cc永利经理陈亚杰教授主持,公司党政领导、教师及研究生参加。
俞利军教授讲述了经贸翻译研究的发展历程、翻译原则、翻译方法和技巧,并以国内外相关书籍中的直译错误实例说明翻译原则的重要性。他指出,国内经贸翻译研究还有很大的发展空间,研究者甚少;他鼓励师生们多从事经贸翻译研究,并推荐了相关研究方向。经贸翻译需要译者具有扎实的外语基础,同时阅读一些经贸类专业的入门书籍、了解相关术语。他建议大家拓宽知识领域,在翻译过程中保持严谨的态度,积极思维,反复推敲。他还就师生们提出的问题进行了交流和沟通。
俞利军教授语言幽默诙谐,讲解生动精彩,学识丰富渊博。此次报告会的成功举办对师生的学术研究方向起到了积极的指导作用。